Visszhang, miután a nőkért és a nemek közötti egyenlőségért felelős miniszter “testvéreinknek” nevezte a tálibokat

Zahra Sultani, egy muszlim afgán menekült és egykori politikai munkatárs szerint a tálibokat “testvéreinknek” nevezni semmilyen kulturális kontextusban nem elfogadható.

(LifeSiteNews) – A kanadai nőügyi és nemek közötti egyenlőségi minisztert komoly kritikák érték, miután a tálibokat “testvéreinknek” nevezte.
Maryam Monsef ezt a kifejezést használta, amikor arra kérte az iszlamista terrorszervezetet, hogy “biztosítsák az Afganisztánból menekülni próbáló kanadaiak és szövetségeseik biztonságos átkelését”.
“Szeretném megragadni az alkalmat, hogy beszéljek testvéreinkkel, a tálibokkal” – mondta Monsef egy sajtótájékoztatón. “Felszólítjuk Önöket, hogy biztosítsák minden Afganisztánban tartózkodó személy biztonságos és védett kijutását az országból”.
Amint arról a Rebel News beszámolt, Monsef a héten egy virtuális sajtótájékoztatón tette a megjegyzéseket, miközben a Kanadának az Afganisztánban zajló válságra adott szövetségi válaszlépéseiről beszélt.

Monsef a tájékoztatón liberális párti kollégáival, Marco Mendicino (bevándorlási, menekültügyi és állampolgársági miniszter), Harjit Sajjan (védelmi miniszter) és Marc Garneau (külügyminiszter) mellett vett részt”.
Az esélyegyenlőségi miniszter, aki egyben Peterborough-Kawartha parlamenti képviselője is, 2013-ban már felkeltette a figyelmet, amikor “lenyűgözőnek” nevezte a saría törvényt.

Monsefet 2017 januárjában iktatták be a nők helyzetéért felelős miniszteri tisztségbe, ekkor vezette be a “Nemi alapú erőszak megelőzésére irányuló stratégiát” Kanadában.
A tálibokhoz intézett lágy szavai azonban – akiknek tagjai állítólag házról házra járnak Afganisztánban, lányokat erőszakolnak meg és keresztényeket gyilkolnak – visszatetszést váltottak ki, ami arra késztette Monsefet, hogy “kulturális utalásként” védje szóhasználatát.
A Washington Examiner szerint Monsef, aki Iránban született, de Afganisztánban nőtt fel, azzal érvelt, hogy “a muszlimoknál bevett szokás, hogy az embereket testvéreknek nevezik”.
“A testvérekre való utalás természetesen kulturális utalás, de hadd legyek nagyon világos, nem támogatjuk a tálibokat” – jelentette ki, hozzátéve, hogy “[m]indenekünk elborzaszt [az], hogy az elmúlt 20 év keményen kivívott eredményei forognak kockán”.
Sokan, köztük muszlimok is, azonban kifogásolták Monsef szóhasználatát és kulturális magyarázatát.
Zahra Sultani, egy muszlim afgán menekült és egykori politikai munkatárs azt mondta, hogy a tálibokat “testvéreinknek” nevezni semmilyen “kulturális kontextusban” nem “elfogadható”.
“Mint kanadai, aki afgán menekültként költözött ebbe az országba, szeretném világosan leszögezni, hogy nincs olyan kulturális kontextus, amelyben a tálibokat “testvéreinknek” nevezni elfogadható” – írta egy augusztus 25-i tweetjében. “A szavak jelentést hordoznak, és a jelentések erkölcsi álláspontot jelentenek”.
Masih Alinejad iráni újságíró megosztott egy videót, amelyen egy afgán nő – akinek kilétét titkolták – kommentálja Monsef megjegyzéseit.
“A ‘testvéreid’ megerőszakolnak és megölnek minket itt Afganisztánban” – mondta a nő a felvételen – “és ezért vagyunk még mindig foglyok a hazánkban”.
Maxime Bernier, aki a kanadai Néppártot vezeti, kijelentette, hogy “egyikünknek sem kellene meglepődnie azon, hogy Maryam Monsef a tálibokat “testvéreinknek” tekinti.

Főnöke csodálja a kínai diktatúrát és Castrót. Ő egy leendő zsarnokká válik”.
“Ez csak egy újabb bizonyíték arra, hogy a mai éber baloldal tekintélyelvű gondolkodásmóddal rendelkezik” – mondta Bernier.

Forrás:

Backlash after Minister of Women and Gender Equality calls Taliban ‘our brothers’

Visszhang, miután a nőkért és a nemek közötti egyenlőségért felelős miniszter “testvéreinknek” nevezte a tálibokat